Grace of monaco speech at red cross ball

I’m truly touched that you would all honor our tiny corner of the world with your presence. Goodness, we’ve had a spot of trouble lately. When I was acting in New York, my uncle, a wonderful playwright, told me that I should pray the same prayer every night. That should I ever make it, I would never be ungrateful. That should I ever be in a position of influence, I would have it in me to use it for good. Some of you ask, why did I leave Hollywood? Well, I left because I fell in love with a charming Prince. A man who has inspired me to see the world with enough compassion that I may want to do something about all of the unfair things I see in it. And that is why we are honoring the Red Cross. A force for good that is very close to my heart.

But it’s my home and these are my people. And they’re good people and they’re trying to do what’s right in their own small corner of the world, in the best way that they know how.

I believe that the world will not always be full of hatred and conflict, if we’re willing to sacrifice enough. That is what Monaco means to me. And in a way, that’s why I am Monaco. I have no army. I wish ill on no one. I bear no resistance to aggression. I’m here doing what I do, trying to make a little difference in the world in the best way that I know how. But it wouldn’t be real life, or it wouldn’t be the fairytale, if there wasn’t someone trying to destroy it, or crush it, simply because it doesn’t please them, or simply because they can. I know that some of you think it’s their right to do so. But I don’t think anyone should have the right to crush happiness or beauty when they see it. That’s not how I was raised. That’s not the world I wish to be a part of.

Because, I believe in love. And I believe that it’s love that has brought us here tonight. It’s love that will make us put away our guns, and our politics, and our fears and our prejudices. And it’s love that will eventually make everything right. And that is why tonight I’m going to celebrate it, and I’m going to be willing to defend it. And hope that you will all do the same in your own way, out there in your own lives.




グレース・オブ・モナコ 公妃の切り札 

https://movies.yahoo.co.jp/movie/349144/review/665/ 引用

有名女優としての自分を利用しモナコを侵略から守る為にセルフレスACT

 終盤がとてもいいです。モナコ公国がフランスのド・ゴール大統領の脅しに対して万策尽きたとき、グレース・ケリーが自らを利用する決意をする場面で震えました。元ハリウッド女優のプリンセスが公邸から外に出れば、マスコミが追いかけます。そうやって世間の視線をモナコに集めていく。なりふり構っていられない。最後の手段。知名度を、マスコミを、そしてファンを欺いてでも、モナコを守る決意をする。アメリカ人の彼女が、モナコ人になった瞬間にも思えました。どんなことをしてでもモナコを守る、という覚悟が伝わってきます。
 モナコは軍隊を持たない国。世界で2番目という小さな国。観光業で生計を立てている国。そんな何もない国でも、誇りは大きい。ヨーロッパ最古の王族。ルイ14世にも、ナポレオンにも屈しなかった国。そんな誇りが、アメリカ人であるはずのグレース・ケリーのなかに宿っていく感じがよかった。
 そして、モナコ人の誇りを宿した彼女が、屹然と行動に移っていく姿が格好いいです。この国は、私が守る! その気概に涙がわきます。
 大勝負はド・ゴールをはじめ、世界の首脳を前にしたスピーチ。赤十字主催という建前の舞踏会で、世界の平和を訴えます。けっして直接的にフランスを非難しない。誰もが自国を愛することを常識的に説き、もしも他国の主権を脅かすような国があれば、それを国際社会は許してはいけないことを、静かに静かに訴えます。そして、たとえ戦車がモナコに入って来る日がきても、私はこの国から逃げない、そう訴えます。
 当時のフランスは、独立を訴えるアルジェリアとの戦争が長引くなかで戦費に窮していました。そんななか、タックスヘイブンの国モナコにはフランス企業も多く進出していたため、ド・ゴールはそこに目をつけました。企業から税をとり、それをフランスに納めるようモナコに強要しました。もしも従わなければ、戦車で乗り込み、モナコをフランスの属国にすると脅していました。1962年のことです。
 国際社会は、アルジェリアも、モナコも、地理的にも歴史的にもあまりにフランスとの関係が深い国ゆえに、大きな声で反論できずにいました。ド・ゴールに、ヒステリックに内政干渉を喚かれるのも面倒です。ただでさえ、欧州の大国には似たような傷がスネにあるので言いにくいのでしょう。
 モナコは無力でした。でも、グレースはその局面を、自らの力で打破しようとします。アメリカ人の出自、そして元人気ハリウッド女優という名声を利用してアメリカ国防長官を赤十字主催の舞踏会に招き、ド・ゴールの隣の席に座らせます。ヨーロッパの常識が通用しない大国アメリカを利用して、無言の圧力をド・ゴールにかけるわけです。旧知のヒッチコック監督ら著名人も舞踏会に招きます。そうやってマスコミの関心を呼び、世界中のカメラを舞踏会にあつめます。
 その衆目の見つめる前で、先のスピーチをするのです。ハリウッドで鍛えた演技力を使って、ひとつひとつの台詞を静かに静かに口にします。抑揚は抑えているけれども全力です。グレース・ケリーの全てを注いだ大舞台です。
 この脚本には参りました。心を揺さぶられました。
 なお、映画に対して、モナコ公国が公式に「事実と反する」と異を唱えて抗議しているとのこと。この抗議を受けたせいでしょうか。確かに映画も「事実を元にして作った作品」と謳っています。「事実をベースにして、いろいろ作りこんだ作品です」というニュアンスでしょうか。これで、少し興ざめしましたが、でも面白かった。オスカー女優が、オスカー女優を演じる。二コール・キッドマンが演じるグレース・ケリーというのもよかったです。