ゲーテ名言

人が旅をするのは到着するためではなく旅をするためである
The journey matters more than the end result.
われわれは知っている物しか目に入らない。
“One only sees what one looks for. One only looks for what one knows.” ― Goethe

自由でないのに自由であると考えている人間ほど、奴隷になっている。
None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.


空はどこに行っても青いということを知るために、世界をまわって見る必要はない。
You don’t have to travel around the world to understand that the sky is blue everywhere.

前進をしない人は、後退をしているのだ。
He who moves not forward, goes backward.

ある種の欠点は、個性の存在にとって必要である。
Certain defects are necessary for the existence of individuality.


外国語を知らない者は自分自身の言語について何も知らない。
Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.

君の胸から出たものでなければ、人の胸をひきつけることは決してできない。
You’ll never speak from heart to heart, unless it rises up from your heart’s space.

今日始めなかったことは、明日終わることはない。
What is not started today is never finished tomorrow.


才能は孤独のうちに育ち、人格は社会の荒波の中で最適に形成される。
Talents are best nurtured in solitude, but character is best formed in the stormy billows of the world.

人間はみずからが愛するものごとによって、形づくられる。
We are shaped and fashioned by what we love.

愛は支配しない、愛は育てる。
Love does not dominate; it cultivates.

自分だけが愛することができて、それより前にそこまで愛した人はなく、それより後に同じ方法で愛する人がいないと信じられた時、それが真実の愛のシーズンである。
That is the true season of love, when we believe that we alone can love, that no one could ever have loved so before us, and that no one will love in the same way after us.

小さい夢は見るな。それには人の心を動かす力がないからだ。
Dream no small dreams for they have no power to move the hearts of men.

人間は努力する限り過ちを犯すものだ。
Man errs as long as he strives.

理解していないものは、所有しているとは言えない。
What is not fully understood is not possessed.

興味の無くなるところ、記憶もまた無くなる。
When you lose interest in anything, you also lose the memory for it.

考える事は知ることよりおもしろい。しかし、見ることには及ばない。
Thinking is more interesting than knowing, but less interesting than looking.

自分自身を信じてみるだけでいい。きっと、生きる道が見えてくる。
Just trust yourself, then you will know how to live.

人生において重要なのは生きることであって、生きた結果ではない。
What is important in life is life, and not the result of life.

涙とともにパンを食べた者でなければ、人生の味はわからない。
If you’ve never eaten while crying you don’t know what life tastes like.

「やる気になった」というだけでは、道半ば。
“It was a mind to do.” and, as I say, for, the way middle.

拒絶するのに多くの言葉を費やす必要はない。
相手はただ否という一言を聞けばよいのだから。
It isn’t necessary to spend many words to refuse. Because a partner should hear a word as free no.


高尚なる男性は、女性の忠告によって、いっそう高尚になる。
A noble man becomes nobler by female warning.

自分の心を支配できぬ者に限って、とかく隣人の意志を支配したがるものだ。
Only the person who can’t rule his heart is eager to rule neighbor’s will.

新聞を読まなくなってから、私は心がのびのびし、実に気持ちが良いです。
人々は他人のすることばかり気にかけて、自分の手近の義務を忘れがちです。
A heart is relaxed for me after a newspaper isn’t read any more, and it’s very pleasant.
People apply only the thing others do to intention and often forget the near obligation.


人間は、なんと知ることの早く、おこなうことの遅い生き物だろう!
Man will be a late creature of early times of knowing what doing do!

性に合わない人たちとつきあってこそ、うまくやって行くために自制しなければならないし、それを通して、われわれの心の中にあるいろいろ違った側面が刺激されて、発展し完成するのであって、やがて、誰とぶつかってもびくともしないようになるわけだ。
The flank different variously in our mind has to control itself and I associate with people who don’t agree, and to manage well is irritated, develops, is completed and is the reason which becomes unshaken with whomever I strike soon, through that.

みずから勇敢に戦った者にして初めて英雄を心からほめたたえるだろう。
暑さ寒さに苦しんだ者でなければ、人間の値打ちなんかわかりようがない。
I’d make it the person who fought bravely personally and praise a first hero sincerely.
When I’m not the person who suffered from the heat coldness, I can’t know the value of the man.

今の人間は偉大なもののあらさがしをしては喜んでいる。
偉大なものを攻撃すれば、その分、自分が偉く思われると信じているのだ。
ばかばかしい!偉大なものを尊敬してこそ、その分、自分も高まるのだ。
Since it’s great, but faulting, the man now is glad.
When something great is attacked, the, that, I believe myself to seem greatly.
Absurd! Something great is respected, and, the, that, one rises, too.

つねによい目的を見失わずに努力を続ける限り、最後には必ず救われる。
As far as the effort is continued without always losing sight of the good purpose, it’s rescued certainly at the end.

あらゆる階級を通じて、目立って気高い人は誰か。
どんな長所を持っていても、常に心の平衡を失わない人だ。
Who is an outstandingly high person through all classes?
Whatever kind of strong point I have, I’m the person who doesn’t always lose balance at the heart.

何をなすべきか、いかになすべきか、をのみ考えていたら、何もしないうちにどれだけ多くの歳月がたってしまうことだろう。
How to accomplish what to accomplish.
Only of if I’m thinking, while doing nothing, how long will much time be to stand up.

愚者と賢者はともに害がない。
半端な愚者と半端な賢者が、いちばん危険なのである。
The fool and the wise man are harmless together.
An incomplete fool and an incomplete wise man are most dangerous.

 三千年の歴史から学ぶことを知らぬ者は、知ることもなく、闇の中にいよ、その日その日を生きるとも。
The person who doesn’t know to learn from history in 3000 doesn’t know and is in the darkness, when I live through the day on the day.

自分も犯したことのある過ちなら、人が犯しても好感をいだくものだ。
Even if a person makes a mistake with the violating, too, a good impression is held.